"Зенит" встретил новичков в темноте (Газета.ру)

http://sport.gazeta.ru/sport/2005/01/a_221282.shtml
8 комментариев

Для добавления комментария, Вам необходимо авторизоваться
  • инокентий
    0
    05.01.2005 в 10:04
    "Что-то слышится родное..."© Интересно, а господин журналист, у нас на книге, под каким НИКом, уж больно всё до слёз знакомо.
  • старичок
    0
    05.01.2005 в 10:12
    Да уж!: "..Увидеть, каков Панцирь (таково прозвище скандинава) в деле, на первой тренировке не удалось..."

    Прозвище его Танк, а не Панцирь. Просто по-немецки Панцирь переводится, как Танк. :)
  • kruz
    0
    05.01.2005 в 10:18
    Под Ником"Несмышленый Карапуз"-))))))
  • MorAlez
    0
    05.01.2005 в 10:58
    Похоже, Борис Ходорковский не только классный журналист, но и флагман трансферного рынка! 8-)
  • soulsisters
    0
    05.01.2005 в 11:01
    панцирь...хахаха :))))))

    panzer кстати еще переводится как кожух доменной печи, интересно почему он не остановился на этом варианте :)
  • Scanalex
    0
    05.01.2005 в 11:43
    Ну и кому верить? ДИТ говорил, что это совет директоров ПЖ Хагена настойчиво советовал, а у Ходоровского - ПЖ его "активно лоббировал". Такое ощущение, что скоро журнал "Мурзилка" уже станет о футболе писать. Они ж, типа, тоже в курсе обстановки во всех командах, и вообще везде :-))
  • Scanalex
    0
    05.01.2005 в 11:51
    С "панцирем" - вообще смех, один балбес брякнул - остальные подхватили. ИМХО, не сложно было бы отправить мыло норвежской футбольной журналистской братии, чтоб разъяснили, как точно трактовать Panzer. Не думаю, чтоб они скрывали это как великую тайну. На худой конец можно открыть словарик норвежского языка, хотя не думаю, что в норвежском есть такое слово.

    Кстати,в мире тяжелой музыки, у многих парней из разных стран были такие "ники", и все они имели только одно значение - ТАНК.
  • Shelter
    0
    06.01.2005 в 03:50
    Долой Бокого - Ходоровского в селекционеры!!!!!

    Смайлы загибаются по вкусу...