Кержанул или Скержаковил?

Kerzhakoved - новый глагол английского языка
http://sport.rbc.ru/euro2012/news/russia/25/06/2012/2301/
С лёгкой руки, точнее ноги Александра Кержакова, которого мы все любим, как хорошего игрока и хорошего человека, будем всегда переживать за его успехи на футбольном поле и в жизни, так вот, благодаря нашему Саше, мировой футбольный словарь обогатился фирменным личным неологизмом, перевод котрого мне кажется более точным по русски, как ..."Кержанул" )) Забавно и думаю у Саши хватит чувства юмора улыбнуться тому, что он "обогатил" футбольный словарь :-)
А я и все будем ждать от него, чтобы он пореже ...кержаковил :-)
2 комментария

Для добавления комментария, Вам необходимо авторизоваться
  • naparnick
    0
    27.06.2012 в 12:21
    Лучше пусть в ворота закержачивает...
  • kole4ko
    0.1
    27.06.2012 в 11:34
    Сомнительная слава.
  • real_man
    0
    26.06.2012 в 11:07
    Kerzhakoved - новый глагол английского языка
    http://sport.rbc.ru/euro2012/news/russia/25/06/2012/2301/
    С лёгкой руки, точнее ноги Александра Кержакова, которого мы все любим, как хорошего игрока и хорошего человека, будем всегда переживать за его успехи на футбольном поле и в жизни, так вот, благодаря нашему Саше, мировой футбольный словарь обогатился фирменным личным неологизмом, перевод котрого мне кажется более точным по русски, как ..."Кержанул" )) Забавно и думаю у Саши хватит чувства юмора улыбнуться тому, что он "обогатил" футбольный словарь :-)
    А я и все будем ждать от него, чтобы он пореже ...кержаковил :-)