Прощения прошу языковедов,
Пусть всё для них останется, как встарь.
А остальным мне хочется поведать
Мой только что сложившийся словарь.
В нём новые значения и числа.
И пусть не слишком точен перевод,
Но именам гораздо больше смысла
Красивая победа придаёт.
Здесь Ивица, конечно, "первый" значит,
Словарь сравненьям не окончил счёт.
"Открытие", "надежда" и "удача"
Для перевода тоже подойдёт.
Пора переворачивать страницу.
И следущее имя - "красота",
"Рассчёт", "талант", ну с чем еще сравнится
Андрей? Здесь это имя неспроста.
А Саше так подходит слово "сила",
"Уверенность", "взросление", "полёт".
И часть восторгов я бы попросила
Оставить на последний перевод.
"Защита" - без сомненья имя Павел.
С лингвистами здесь сложности опять.
"Стабильность" и "надежность" он заставил
Синонимами имени считать.
И если вы позволите невежде,
Для Павла "мудрость" выберу из слов,
Для Саши "веру", Ивице - "надежду",
Андрею же достанется "любовь".