Уважаемые полиглоты

Если не обременительно знающим людям, просветие как переводятся фамилии наших легионеров, или что они означают на языке оригинала? Заранее благодарю.
14 комментариев

Для добавления комментария, Вам необходимо авторизоваться
  • Барбудас
    0
    07.04.2005 в 03:52
    Шкртэл = Мкртчан :)
  • ZZZmeY
    0
    07.04.2005 в 03:53
    Начнем с украинца Спивака...:)
  • Stabbo
    0
    07.04.2005 в 04:00
    "Спивак" означает "певец", так что ничего смешного не вижу. Вот "выбухнуть" ("взорвать") - эт прикооольно.
  • из_18_сектора
    0
    07.04.2005 в 04:11
    Флахбарт - плоская борода. Правда по немецки. Без прикола
  • Timka
    0
    07.04.2005 в 06:46
    Mares переводится как "кобыла".

    Hagen - подбородок.
  • Ni@z
    0
    07.04.2005 в 07:05
    А что по-французски значит Аршавин, даже писать не буду ))
  • Linny
    0
    07.04.2005 в 07:05
    А Петржела- это петрушка
  • ILay
    0
    07.04.2005 в 07:16
    2 Ni@z - а что это значит?

    С немецкого еще могу перевести (но не буду), а с французского что-то знаний не хватает...
  • Ekseption
    0
    07.04.2005 в 07:50
    Барбудас, класс! :))
  • Timka
    0
    07.04.2005 в 07:52
    Боровичка - сосна
  • Полковник
    0
    07.04.2005 в 07:56
    Фамилии

    Вьештица (правильнее – Вештица) – ведьма, колдунья; вешт – опытный, умелый, ловкий

    Крижанац – гибрид, результат скрещивания (криж, крижа – крест)

    Имена

    Милан – милый, любезный

    Ивица – край, грань
  • Timka
    0
    07.04.2005 в 08:07
    Гартиг - олень

    Мартин - городская ласточка
  • Vic
    0
    08.04.2005 в 10:49
    Шайтан-арба: Ср.Азиатская ж/ж :)
  • VitalS
    0
    08.04.2005 в 11:15
    С малазийского Кержа - работать, работа.
  • Ленин муж
    0
    07.04.2005 в 03:50
    Если не обременительно знающим людям, просветие как переводятся фамилии наших легионеров, или что они означают на языке оригинала? Заранее благодарю.