поэтическая разминка с А. Розенбаумом

Гус с нами!

Жаль, что радует нас так редко...

Помянем

нашу сборную словцом крепким.

Есть повод, чтоб сказать слово,

и снова, и снова...

Есть повод, чтоб сказать слово,

и снова, и снова...


За муки,

от полутора часов бреда,

За друга,

не смотревшего позор этот,

За память, что теперь с нами,

Затянем, затянем.

За память, что теперь с нами,

Затянем, затянем.


Все в прошлом...

и румынам не набьешь морду,

За то, что

отымели мастеров спорта.

за стоны и за каждый гол нам -

по полной, по полной.


Бог в помощь

всем летящим в этот год в Зальцбург!

пусть впомнят,

что Россия не нужник наций!

что можем мы играть в футбол тоже

и ярче и строже!

что можем мы играть в футбол тоже

и ярче и строже!


Гус с нами!

Пусть не видим мы игры внятной

Помянем

нашу сборную словцом матным.

Ведь знаем, что лучше играют,

когда их ругаем

Ведь знаем, что лучше играют,

когда их ругаем.
38 комментариев

Для добавления комментария, Вам необходимо авторизоваться
  • Лариса
    0
    27.03.2008 в 06:02
    ...Бог в помощь всем живущим на Земле людям,

    Мир дому, где собак и лошадей любят... (с)

    Это очень серьезная и проникновенная песня АЯ, иногда люди в зале встают... имхо совсем не объект для пародий

    https://www.rozenbaum.ru/lyr/baum0213.php
  • Sinbad
    0
    27.03.2008 в 06:08
    МаринаН, не усложняй.
  • Алик Солунин
    0
    27.03.2008 в 06:12
    МаринаН, не любая переделка - пародия.
  • sever
    0
    27.03.2008 в 06:17
    Кто то совсем недавно цитировал Горина.

    "Улыбайтесь, господа!.."

    Олег, все по делу. Спасибо.
  • Лариса
    0
    27.03.2008 в 06:23
    Игорь, Вы вырвали из контекста и совершенно из другой ситуации. Просто есть вещи, притрагивание к которым ( например, к поминальным песням)называется...кощунством.

    НЛ к Олегу.
  • nelex
    0
    27.03.2008 в 07:31
    Лариса!

    Это не пародия. Пародия - нечто другое совсем, пародия - это глум над автором и оригиналом. Здесь ничего похожего, согласитесь. Это просто "канва", плагиат. А плагиат для автора - скорее лесть чем оскорбление. Вряд ли плохая песня, стихотворение, и т.д. станет объектом плагиата.

    Думаю, Олег согласен?
  • nelex
    0
    27.03.2008 в 07:35
    И еще. Когда переиначивают моего самого-самого-самого Высоцкого, я только радуюсь, что знают, помнят и любят, в конце концов. Думаю, никто не возразит, Розенбаум и Высоцкий совсем в разных "весовых категориях". А вообще: "Ребята, давайте жить дружно!:-)
  • shapkin
    0
    27.03.2008 в 08:03
    Оч уважаю Розенбаума, согласен, что Владимир Семенович "намного тяжелее", но это только пародия, и не на Александра Яковлевича, а по мотивам его песни и В ТЕМУ.
  • nelex
    0
    27.03.2008 в 08:08
    shapkin

    Еще раз повторюсь. Это не пародия, НЕ ПАРОДИЯ. Это плагиат, использование, что угодно. Пародия - это... не то, читайте выше.

    Здесь "использование" со ссылкой на оригинал. Ну как вы все не поймете-то?:-)
  • Egres
    0
    27.03.2008 в 08:29
    2МаринаН: Это поминальная песня?
  • shapkin
    0
    27.03.2008 в 08:37
    nelex, я ж обратил внимание, что "не на автора". Хорошо пусть "плагиат".
  • nelex
    0
    27.03.2008 в 08:44
    shapkin

    Да плагиат тоже слово плохое, это я погорячилась. "По мотивам", пожалуй, самое то. А то творческие люди, они такие нежные, и я их понимаю, хотя сама и не "творческая".:-)
  • bambula
    0
    27.03.2008 в 08:49
    это не плагиат, а КВН
  • shapkin
    0
    27.03.2008 в 08:56
    bambula, а это мысль - в список Книг на ОфСайте добавить "КВН" :)
  • nederjavin
    0
    27.03.2008 в 09:22
    Олег, замечетельная стилизация или породия(определение не столь важно). Я писал все утро в стиле В. С. Высоцкого,

    а теперь даже не знаю продолжать или нет - все сказано. А Розенбаума не люблю. В молодости купил книжку его стихов и текстов песен - переплевался жутко - редкостная халтура. Перед теми, кто плачет на его концертах, извиняюсь, на вкус и на цвет...
  • Лариса
    0
    27.03.2008 в 09:42
    Прочитала мнения, сделала следующие выводы

    - оригинал никто не слышал

    - на концерте АЯ никто не был во время исполнения этой песни, и не было шанса прочувствовать атмосферу высокой ноты этой поминальной! песни.

    - ну а так ДЕРЖАВИН...это не НЕдержавин, и уж тем более не Розенбаум...которому не все ли равно про... переплевавшегося недержавина, собственно?
  • инокентий
    0
    27.03.2008 в 10:00
    2МаринаН Лариса, у Вас очень тонкий юмор.
  • shapkin
    0
    27.03.2008 в 10:06
    МаринаН, зря ВЫ так, наши книгорощенные поэты поднимают (как умеют) нам настроение, и спасибо им по-любому. Считайте это КВНом. И не стоит так деталлизировать. )))
  • Лариса
    0
    27.03.2008 в 10:19
    инокентий: Юмор? Это слезы ветеранов афганской войны, например?...или отца АЯ, прошедшего войну..?

    shapkin:стоит, стоит! Проследите дискуссии вокруг А.Я.Розенбаума и Александра Карина,коснувшегося *тоньше самой тонкой струнки души*(с) творчества АЯ, без всяких нареканий ( конечно же, не моих,индивидуальных)
1 2